request-free-img

关于咖啡翻译群的几点说明

注:日本咖啡杂志翻译中文版进程中,胖兜兜起到绝对的核心作用,1、获取原版咖啡杂志,2、组织爱好者免费翻译加工。4年时光……20本翻译……so 我挺他,支持他的决定。

从2008年发布第一本日本咖啡杂志翻译中文版起到2011年1月发布的第20期为止,翻译小组一共翻译了20本日本MOOK型书籍,获得了读者的认可,前19期杂志通过本网站与贝贝咖啡同学会合作发布下载的地址(不包括其他网站转载、电骡下载)下载总计过百万。

但是在一直提供免费下载的同时,翻译的内容也被某些人做了可耻的剽窃,原先翻译的1986的咖啡博物馆就被福建某咖啡协会截取做了剽窃,P掉了翻译辛苦翻译的内容,做为自己的资料在网站发布,又或者被某些人拿去做淘宝电子刊物销售(这起事件经沟通后卖家立即下架),最近发生的一件事情使我们坚定了不再公开发布的决心,某网友将我们辛苦翻译的杂志进行截取后进行发表,受到我们的指正后不但不认为自己的行为欠妥,而且深刻怀疑我们行为和用心,既然我们的行为得不到某些人的认可,那我们就不要求这些人的认可,自20期开始,翻译好的杂志不再对外发布,仅对内部学习下载。

一、从第20期开始,翻译的杂志和书籍仅仅做为内部发行并下载,不对外公布(1、翻译、2美工、3有贡献的人(介绍翻译、或者美工)、4、爱好者)。
二、从第1期到第20期,翻译的杂志将做为一个大压缩包下载,但是第20期的杂志需要密码才能解压。
三、翻译群增加一个,原版杂志翻译2群24896820,同样也仅仅接受验证(验证进入对象:日文翻译、杂志美工、推荐一名日翻或者美工的也可获准加入)
四、翻译继续以为义务工作为主,翻译仅凭爱好,并无任何收入。
五、翻译杂志的原版版权归原出版社所有,翻译只是为了学习借鉴,并无任何利益收入,欲获利益者谢绝,下载学习后请立即删除,避免早造成不必要的法律纠纷。
六、关于放宽名额的限制,群在不定时间放出10个下载名额,但是必须通过邮件申请,同时也会不定时候增加下载名额。
申请规格:
申请请发邮件:admin at beibei.biz or haoread888 at tom.com  @用at代替
姓名:
电子邮件:
联系方式:
下载目的:
下载保证:
视情况予以发放密码。
七、关于微博私信索取:
1、目的2、保证、3、非僵尸粉
八、一切仅凭自觉。