request-free-img

咖啡店装修设计经营开业必备 日文咖啡原版杂志翻译

原版杂志翻译

最新帖子

毛衣编织教程[日文翻译] 高速下载

2012年4月12日 22:02
雪ing……一杯冒着热气的咖啡,旁边松软的沙发里面,一双巧手正在编织爱的毛衣……这就是传说中的幸福吧。

我相信,一双能编织毛线的手,也一定能制作出美味的咖啡,如果看贝贝咖啡同学会的话。虽然编织和制作咖啡不一样,但都需要专注、需要用心。

春天的脚步已经过去,秋天悄悄的来到,整理冬季的衣物,发现很多衣服已经淘汰下来,发挥脑中的爱情创意,用心给爱人编织一顶冬天的帽子和围巾吧
Ondori book在九月底发布全本翻译中文版[总第七期]
在这里感谢以下翻译和制作人员

翻译:小云、由走由走、美雪、小南、LOMO2、莹、消、H@H@EMI~~~、羊白白
ps:乐小样希望化身魑魅YOYO茱萸

本小组长期招募志愿翻译工作者,在现阶段以日文翻译优先。
PS小组由于人手紧缺,跟不上翻译的进度,同时也长期招募。
为了能更好的提升翻译的质量。本小组也长期招募校对、文案人员。

一切不为别的,为了学习、了解。

豆瓣小组:
http://www.douban.com/group/mag2chi/

翻译小组翻译流程设定及招募地址:
http://www.douban.com/group/topic/2391867/

毛衣编织教程日文翻译下载

人气咖啡店的不衰法则 高速下载

2012年4月12日 22:04
原版杂志翻译第十四期发布
CAFE-SWEETSVOL.100:人气咖啡店的不衰法则100期特刊号
飘香千里的咖啡店经营术

喜欢自由悠闲的工作步调、沉浸在拥有自我特色的迷人空间、可以持续创作最爱的极品甜点……相信许多朋友,都是怀抱着这样的梦想,因而投入咖啡店的经营工作,不过要开设一间属于自己的咖啡店,或许并不困难,但是要能创造人气、让开业长长久久,才是真正的难题所在。

在本期的特集企划里,我们就针对有这样烦恼的业者,提供人气店家最具参考价值的100个经营秘诀,包括与异业结合的新潮流经营模式、菜单与装潢的一致性风格、运用当地的特色景观让店面加分、重新开张的产品规划、锁定客群打造咖啡店的鲜明个性、让顾客流连忘返的气氛营造……等等。

另外人气店家还将自己咖啡店开业准备前的资本额配置、装潢设计平面图、套餐与热卖单品的介绍……等等实用讯息,也毫不藏私的完整公开。
本期已经纳入第14期的翻译计划当中,预计5.1启动翻译,6月份结束翻译并发布,暑期三本重点翻译的杂志也是其中的第一本,本次翻译也接受翻译人员的报名和PS人员的报名,报名地址在:
http://www.douban.com/group/topic/2391867/

P.41 - 人气咖啡馆巡礼篇:Cafe Bibliotic Hello!

经营咖啡馆的秘诀究竟是什么呢?对于小山夫妇来说,想要让开店梦想完美实现,最重要的,就是开业前的概念规划,像是他们自开店七年以来,在菜单的样式上,几乎没有做过任何的改变,而在业绩上也保持着一定的盈余水平,让他们对自己的设定深具信心。

P.58 - 地元特色活用术:三宅商店

吹着海风的湾岸、闹中取静的都会小天地……不管咖啡店开在任何的一个角落,只要善用当地的特殊景观,一定可以展现自己与众不同的特质,在此为大家介绍的三宅商店咖啡厅,就是活用了位于冈山区百年以上历史的町家建筑,让洋风和魂的小店风情,鲜明而又引人入胜。

P.68 - 300年传统的经典红茶:TWININGS

有着英国高级红茶代名词美誉、受到全世界喜爱的「TWININGS」,创业于1706年,至今已传到第十代在经营,而在今年的300周年特别企划里,我们特别为大家深入报导这样具有历史性的世界名品,包括他们的创业沿革、社内拜访、特殊技术、以及人气商品等等情报一一揭载。

P.80 - 必尝的甜点沙龙店:salon de Mon chou chou

2003年在大阪开业,现在在日本全国已经拥有10家连锁店的「Mon chouchou」,选在今年2月,于名古屋结合华丽的沙龙设计,提供给消费者全新优雅气派的享用空间,而他的超级招牌「堂岛卷」,更创下一日销售1000个的纪录,是喜爱甜点的朋友必尝的精致点心。

通过大家的努力,本期杂志在六一顺利完成发布,在此感谢为这本杂志做出贡献的各位成员:
翻译人员:小南、消、LOMO2、冽、阿布~ 、くれ様、めぐみ(恵)、十月。枫、蝶小枫、银质、由走由走、smile、以夢為馬、墨斗鱼、僗 仔、闇のつばき、斯撒罗、H@H@EMI~~~
PS人员:被两只猫统治、乐百氏-惯愈、乐小样、希望化身、弋兮、木公子.子非、Ally浅水酩

原版杂志翻译小组继续招募翻译贴

小组现已成功翻译13本日本原版特型MOOK杂志,暑假来临,为丰富翻译队伍,提高翻译进度,贡献更多美好的外版特型杂志,现发布翻译人员征求贴,有志有空的日文专业人才都可以报名。本小组只是一个共享团队组织,翻译并无收入,只是为了爱好共享。
报名QQ:7765556(需注明:日文翻译)
报名群:6087578 (需注明:日文翻译)
MSN:fengzhengfan@163.net
自家博客,翻译预报,成员招募:
http://www.wzmag.com/
杂志翻译下载与合作部门:
翻译好的咖啡杂志由贝贝咖啡同学会提供空间下载:
https://kafei.chat/

翻译小组: http://www.douban.com/group/mag2chi/

另:1、12期作为外传进行,不限定时间,好了就发布,是一本日文书。探讨北欧老年文化的发展。
2、翻译一直是我们的工作能够坚持到现在的重要力量,我们一直在思考,对于默默工作的翻译们,我们能做些什么。经过讨论,我们决定不仅在每篇译文署名翻译的名字,在经过本人认同后,我们将追加翻译的联系方式。如此,每篇译文就是一张名片,希望它不仅搭起翻译之间的桥梁,更能为为这本杂志默默付出的同仁们带来更多被认可的机会!

手冲滤泡咖啡店 高速下载

2012年4月12日 22:05
手冲滤泡咖啡店 Cafe sweets 61 下载

在我们中国大陆的咖啡店里经常可以见到看起来不错的意大利咖啡机,却很难品到一杯真正让人愉悦的浓缩咖啡espresso。问题是买了昂贵咖啡机的咖啡店主往往使用廉价低劣不新鲜的咖啡豆,以及吧手不用心的操作咖啡机,所以往往只能得到一杯泛着黄白色泡沫的、苦涩的、被迫喝下去的浓缩咖啡espresso。

意大利半自动咖啡机动则数万,这对于很多咖啡店来说是一个主要的开支;对于还没有咖啡习惯的消费者市场,不知道需要多少杯咖啡、多长时间才能收回咖啡店里咖啡机的成本。咖啡店真的就不能离开昂贵的意大利半自动浓缩咖啡机么。

同样是东方的日本,最有特色的是滤泡咖啡,很多小小的咖啡店、咖啡车,都是以滤泡咖啡为主要特色;他们绝大部分的滤纸,都是来自我们的东北。着重自然过滤、单品原产地咖啡的手冲滤泡咖啡,更接近中国绿茶的感觉。

磕磕碰碰,原版杂志翻译第三期也和大家见面了,本期是café sweets vol008和café sweetsvol061的两期合并刊,翻译当中得到了很多翻译工作者和PS工作小组的大力支持,在此深表感谢恋坨、q in、琥珀里的薰、工匠兔、Sophia~~马、花水木yui、S、zeg、天天猫、盼盼、琥珀、梦幻街女子/loli/白河はるか、老胡、未希、蛋仔、由走由走、H@H@EMI~~~、O斤-иоио、lilian-岚、希望化身等同学,正是他们的无私付出才有了这本第三期翻译版的诞生。

下载手冲滤泡咖啡店;看后24小时请删除,勿传,支持正版。OK?

原创杂志翻译小组 http://www.douban.com/group/mag2chi/ 原创杂志翻译QQ群 6087578 期待你的加入。

读书郎 http://www.wzmag.com 贝贝咖啡 https://kafei.chat 合作奉献

手冲滤泡咖啡店[日文翻译]下载

创造咖啡店新时代 高速下载

2012年4月12日 22:07
经过大家的努力,本来预定在年底发布的第十期翻译《创造咖啡店新时代》提前到1月25日发布,在这次的翻译过程中,很多翻译者和PS小组成员的尽心尽力,努力翻译。终于把这一期的翻译杂志呈现给大家。

翻译组织者:大土豆 个人博客: http://www.wzmag.com
后期制作:老豆子 个人博客: https://kafei.chat

翻译成员:lomo2、janliy、QI、琥珀、美雪、消、shining.lieu、阿布~ 、ナナ、僗 仔、由走由走、十月。枫 、kingtable、以夢為馬、银质、H@H@EMI~~~
PS小组:乐小样、乐百氏-速忘、被两只猫统治 、Lo♂HYDE≯、希望化身、弋兮

本期翻译介绍:
cafe sweets 087 创造咖啡新时代
一杯香气浓郁的咖啡,除了原始味道之外,还能创造出什么样的附加价值呢?独家限定的烘焙豆、追求细腻质感的滴漏式咖啡、极具视觉效果的义式咖啡…等,都是当今咖啡店老板们致力于发展的的目标,然而,除了在食材上下功夫之外,别出心裁的店面布置和摆设也是非常重要的一环喔!不论是咖啡爱好者或者是经营者,假如您想要掌握这一波正在成型的咖啡店新潮流,可千万别错过本期的精采介绍喔!

MOOK精采内页
P20 满足味蕾的香醇咖啡与美味蛋糕『tonbi coffee』
P.35 拥有丰富种类的义式咖啡
P.40 让人会想要小酌一杯的住宅区夜咖啡厅『PELICAN COFFEE』
P.50 自家咖啡烘焙店也能享有个性派空间『豆岳咖啡』
P.56 将自家车库改装成咖啡烘焙店『GARUDA COFFEE』
P.61 自然惬意的怀旧民家风咖啡厅『伊东屋咖啡』
P.81 享用咖啡时的最佳蛋糕点心DIY
松果起司蛋糕、巧克力派、磅蛋糕、樱桃塔
P.86 位于群马县的正统巴西咖啡专卖店『aroma cafe』
P.111 独树一格的新纽约咖啡店『Abraco』
P.119 法国地方点心料理:NORD风的比利时松饼
P.133 完美展现出花茶香气的砂糖点心
P.142 溫馨可愛的雜貨咖啡廳『ふふふ』

咖啡博物馆1986 高速下载

2012年4月12日 22:08
咖啡博物馆正式版 咖啡店参考

《咖啡博物馆》是一本日本1986年的期刊,22年以后的现在看来,仍然觉得受益匪浅,甚至有些咖啡内容是你闻所未闻的。

对于爱好咖啡者,或者想开设咖啡店的,这是一本很好的书,可以帮助了解咖啡及咖啡店的历史文化,有助于咖啡店的发展。

由原版杂志翻译QQ群 6087578 翻译合成,原版杂志翻译群日文、英文、懂外文的PS的都可以加入。douban http://www.douban.com/group/mag2chi

http://www.wzmag.com 卖书郎 https://kafei.chat 贝贝咖啡同学会 合作奉献

* 仅供参考,请于下载后24小时之内删除。

咖啡博物馆1986[日文翻译]下载

10坪以下人气咖啡馆的成功秘诀 高速下载

2012年4月12日 22:09
《10坪以下人气咖啡店的成功秘诀》正式版 下载

10坪以下人气咖啡店的成功秘诀,咖啡店梦想着必备的人气咖啡店参考。

日本原版咖啡杂志CAFE SWEETS 第76期《10坪以下人气咖啡店的成功秘诀》中文翻译正式版发布。《CafeSweets》是一本关注生活形态的日文杂志,每期的主题是关于咖啡与甜品的内容,在这本杂志的翻译过程,得到很多日文爱好者和PS达人的无私帮助。继续招收志愿翻译杂志的义工,包括翻译者、PS美工、组织联络者等等,QQ群:6087578。

本书仅仅做为参考学习用,请在下载后的24小时内删除,以免引起不必要的版权纠纷。

特别鸣谢 胖兜兜[ http://www.wzmag.comhttp://shop33238852.taobao.com/ ],因为他的奉献、坚持,才得以翻译合成发布。

特别鸣谢翻译、校对、合成过程中的众多无私奉献者,若有疏漏,敬请谅解。

10坪以下人气咖啡馆的成功秘诀[日文翻译]下载

咖啡店接客服务技巧 高速下载

2012年4月12日 22:11
原版杂志翻译第十三期发布
CAFE-SWEETSVOL.74:咖啡店接客服务技巧

现在是个不论咖啡店什么产业都对服务抱着高度重视的时代,有些企业甚至连作业员或清洁员都要接受服务相关的训练课程,一个企业的服务质量可以影响到社会上对其的评价高低,尤其以饮食业的接客服务更加受到严格的检视与要求。不过,接客的基本要素从古至今并没有太大的变化,重点来说,就是工作人员如何与来店的客人进行良好的沟通,尽量满足顾客的期望、让顾客能够在店内渡过美好的时光,这就是接客服务最基本的要素。

一家成功的咖啡店店铺不只是单靠商品的魅力与空间设计,咖啡店内每位成员都代表着这家店的面孔,随时抱持着「取悦顾客」的态度可以说是首要的条件,本期特别实地专访各大甜点咖啡店及面包人气店铺的店长,针对「人」的教育方法、接客服务技巧等影响店铺魅力的特点,说说他们咖啡店成功背后的经营方针及理念。

通过大家的努力,本期杂志在5.1前顺利完成发布,在此感谢为这本杂志做出贡献的各位成员:
翻译人员:美雪、冽、阿布~ 、宅小姐、めぐみ(恵)、十月。枫、消、LOMO2、蝶小枫、银质、由走由走、smile、以夢為馬、小南、
PS人员:被两只猫统治、乐百氏-惯愈

原版杂志翻译小组继续招募翻译贴

小组现已成功翻译12本日本原版特型MOOK杂志,新年伊始,为丰富翻译队伍,提高翻译进度,贡献更多美好的外版特型杂志,现发布翻译人员征求贴,有志有空的日文专业人才都可以报名。本小组只是一个共享团队组织,翻译并无收入,只是为了爱好共享。
报名QQ:7765556(需注明:日文翻译)
报名群:6087578 (需注明:日文翻译)
MSN:fengzhengfan@163.net
自家博客,翻译预报,成员招募:
http://www.wzmag.com/
杂志翻译下载与合作部门:
翻译好的咖啡杂志由贝贝咖啡同学会提供空间下载:
https://kafei.chat/

翻译小组: http://www.douban.com/group/mag2chi/

另:1、12期作为外传进行,不限定时间,好了就发布,是一本日文书。探讨北欧老年文化的发展。
2、翻译一直是我们的工作能够坚持到现在的重要力量,我们一直在思考,对于默默工作的翻译们,我们能做些什么。经过讨论,我们决定不仅在每篇译文署名翻译的名字,在经过本人认同后,我们将追加翻译的联系方式。如此,每篇译文就是一张名片,希望它不仅搭起翻译之间的桥梁,更能为为这本杂志默默付出的同仁们带来更多被认可的机会!

东京咖啡馆散步 高速下载

2012年4月12日 22:12
日本原版杂志第十一期翻译中文版公布:HANAKO 第952期 东京咖啡馆散步

来东京游玩的人,会被东京美丽的外表所征服,但从深入来讲,如何了解一个城市的文化与思想,单单仅靠几本旅游书籍是无法了解得到的,这本HANAKO》杂志就以东京存在的饮食文化入手,以散步探询的形式来介绍东京个性咖啡馆与茶饮店,来东京游玩的人可以按本杂志介绍的内容去消费一番。
经过翻译小组的集体努力,顺利在春节前完成,现公布下载

翻译组织者:大土豆 个人博客: http://www.wzmag.com
后期制作:老豆子 : https://kafei.chat

翻译成员:未希、蝶小枫、lomo2、janliy、琥珀、美雪、消、阿布~ 、ナナ、僗 仔、以夢為馬、十月。枫 、以夢為馬、一啸轻雷动、冰淇淋月饼、H@H@EMI~~~
PS小组:乐小样、乐百氏-速忘、被两只猫统治 、希望化身、弋兮

拜访咖啡烘焙达人 高速下载

2012年4月12日 22:12
拜访咖啡烘焙达人[cafe sweets 96 日文翻译]下载

从拜访许多不同的咖啡烘焙师父起,到正在经营着的咖啡馆,从在当地拥有稳固客源的自家烘煎咖啡馆 ,到贩卖咖啡豆的商店,到大规模的烘煎工厂,了解美味好喝的手工咖啡,到再来一杯红茶特选,这是 第9期原版杂志翻译的主题内容。

第九期的翻译内容是cafe sweets 096—拜访咖啡烘焙达人,更深入的体验咖啡的美味来源。

这本杂志是比较深入咖啡知识的一本杂志,出版的时间在2009年的2月5日,是关于咖啡烘焙从业的介绍 。在翻译这本杂志前还有几本杂志也排进了翻译的日程,当我把样本发给参加者的时候,很多翻译者都 表示要先翻译这本,确实这本杂志的内容是非常的丰富与实用的。

第九期的文字翻译在10月24日就已经全部翻译完毕,但是由于美工人员的缺乏,导致今日才完成发布,在这里我要感谢美工组的乐小样同学,她基本完成了这本杂志将近一半的工作量,同时也感谢在后期加入翻译团队的同学们,由于你们的加入,使得这本杂志能够以中文的形式让大家得到学习。

经过大家的努力,终于发布第九期的中文翻译版,上传网络提供下载,感谢翻译者和PS者的无私付出及 翻译组织者的背后努力。

翻译的公布、预告在我的个人博客发表: http://www.wzmag.com/
我们的翻译讨论小组暂时放在豆瓣: http://www.douban.com/group/mag2chi/
翻译杂志的在贝贝咖啡同学会空间提供下载: https://kafei.chat/
翻译讨论的QQ群:6087578
从2009年11月起,QQ群将进行封闭,接受加入者做了一些小许的限制,需进行验证,需要推荐一名翻译 或者PS美工、或自身就属于翻译和PS美工,或帮忙在网络中进行推广。
参加翻译者:
消janliyLOMO2美雪 金桌咖啡格林莹小南银质琥珀高潜阿布~十月草草 shining.lieu 美 雪羊白白僗 仔
美工人员:
被两只猫统治被淹死的鱼弋兮木公子.子非老豆子乐小样阿蒙希望化身
组织者及最后制作:
大土豆、老豆子

东京咖啡馆巡礼 高速下载

2012年4月12日 22:14
原版杂志翻译第18期东京咖啡馆巡礼日本的东京是日本最繁华的地方,相应的咖啡馆也是很密集的,如何在东京这个寸土寸紧的地方开设好咖啡馆的,这也是这本杂志所关心的,本期杂志搜罗了东京极具特色的小型咖啡馆,将咖啡馆的空间氛围,设计元素都通过杂志呈现给大家。

在这期翻译的过程中,发生了一起非常不愉快的事情,竟然有人拿着共享的杂志放到网上贩卖,通过我们的沟通,最后卖家下架了杂志,如果以后有这样的情况发生,我们将停止翻译,毕竟付出是全部翻译和美工,不可能让这些人当做牟利的工具。

继续感谢以下的翻译人员和美工人员。
janliy、めぐみ(恵)、幸福di摩兲轮、纯一矢、A~KUMA、十月。枫 、阿布~ 、漫步人生、羊白白、§〓嘘〓§、Iner 、斯撒罗、Gee

美工人员:
沙漏、樱庭枫、Mandy、

下期预告:
下一期可能会翻译以前出版的咖啡杂志,最近的咖啡杂志的内容不是怎么丰富,素材也不是很好。

原版杂志翻译小组继续招募翻译贴
小组现已成功翻译15本日本原版特型MOOK杂志,为丰富翻译队伍,提高翻译进度,贡献更多美好的外版特型杂志,现发布翻译人员征求贴,有志有空的日文专业人才都可以报名。本小组只是一个共享团队组织,翻译并无收入,只是为了爱好共享。
报名QQ:7765556(需注明:日文翻译)
报名群:6087578 (需注明:日文翻译)
MSN:fengzhengfan@163.net
自家博客,翻译预报,成员招募:
http://www.wzmag.com/
开通的新浪微博,基本翻译进度、翻译内容、预告、咖啡烘焙、活动都会及时介绍:
http://t.sina.com.cn/wzmag

贝贝咖啡同学会微博 http://t.sina.com.cn/kafeidianhttp://t.qq.com/kafeidian

杂志翻译下载与合作部门:
翻译好的咖啡杂志由贝贝咖啡同学会提供空间下载:
https://kafei.chat/bbs
翻译小组: http://www.douban.com/group/mag2chi/
另:1、12期作为外传进行,不限定时间,好了就发布,是一本日文书。探讨北欧老年文化的发展。
这里新成立一个咖啡公社小组,喜欢咖啡和讨论咖啡豆可以来这个小组参加:
http://www.douban.com/group/255126/
一个小广告我也由于爱好咖啡,玩咖啡弄了个自家烘焙工坊:
http://shop62302894.taobao.com/
2、翻译一直是我们的工作能够坚持到现在的重要力量,我们一直在思考,对于默默工作的翻译们,我们能做些什么。经过讨论,我们决定不仅在每篇译文署名翻译的名字,在经过本人认同后,我们将追加翻译的联系方式。如此,每篇译文就是一张名片,希望它不仅搭起翻译之间的桥梁,更能为为这本杂志默默付出的同仁们带来更多被认可的机会!
关于免责,杂志的版权由原出版社所有,我们只是借鉴学习,请下载后的同学在24小时内删除,以免引起不必要的纠纷。

家庭烘焙咖啡店的新风潮 高速下载

2012年4月12日 22:15
原版杂志翻译第15期:CAFE SWEETS 108-家庭烘焙咖啡店的新风潮。

在惬意的下午时光,品尝美味的咖啡与可口的甜点。注重生活与品味的日本,现在正流行着家庭烘焙咖啡店的风潮。本次特集将以该主题为您深入探讨这特调咖啡与特制甜点的浑然天成,以及造就许多人气咖啡店的诞生过程。亲自带您走访目前最受瞩目的咖啡烘焙教室以及在日本历史相当悠久的咖啡机器制造厂,还要与您一同挖掘人气烘焙咖啡品牌的好喝秘诀。透咖啡店过甜点师傅与咖啡专家们的巧手与心思,一道道美味的Cafe’-sweets,将呈现在您眼前!

在书中,编辑部还将带领读者寻访韩国的咖啡馆,美丽的旅游胜地北海道的自家烘焙小咖啡店,圣弗兰西斯科的受欢迎的咖啡烘焙店以及纽约的烘焙咖啡店,UCC咖啡公司等各式各样的咖啡店。探访自家烘焙店经营的成功秘诀。

感谢以下参加原版翻译的人员:
翻译人员:由走由走、斯撒罗、 闇のつばき、墨斗鱼、smile 、くれ様、阿布~、めぐみ(恵)、Blue KT、蝶小枫、小盼、村长消、十月。枫、僗 仔、银质、夏 、羊白白 、LOMO2、H@H@EMI~~~、冰淇淋月饼
美工人员:被两只猫统治、希望化身、 乐小样、木公子.子非、Mr.Scorpio、乐百氏-叔叔、馍、Summer

原版杂志翻译小组继续招募翻译贴
小组现已成功翻译13本日本原版特型MOOK杂志,暑假来临,为丰富翻译队伍,提高翻译进度,贡献更多美好的外版特型杂志,现发布翻译人员征求贴,有志有空的日文专业人才都可以报名。本小组只是一个共享团队组织,翻译并无收入,只是为了爱好共享。

报名QQ:7765556(需注明:日文翻译)
报名群:6087578 (需注明:日文翻译)
MSN:fengzhengfan@163.net

自家博客,翻译预报,成员招募:
http://www.wzmag.com/

杂志翻译下载与合作部门:
翻译好的咖啡杂志由贝贝咖啡同学会提供空间下载:
https://kafei.chat/

咖啡馆经营收支表 高速下载

2012年4月12日 22:16
咖啡馆经营收支表(日文咖啡资料翻译)

感谢大土豆和默默翻译的janliy,带来日文咖啡杂志翻译–咖啡馆经营收支表,对于咖啡店的业者或有兴趣的爱好者来说,这都是一份漾溢着咖啡香气的好心意。

咖啡馆经营收支表下载的压缩文件包中,含有图片例表(以下文字为中文翻译),还有excel格式的咖啡店经营“年度支出明细范本”“月收支表范本”。

咖啡馆经营收支表[日文翻译]下载

北欧咖啡店 《咖啡天国》 高速下载

2012年4月12日 22:17
北欧咖啡店-原版杂志翻译《咖啡天国》

咖啡的消费量相当多的国家是意大利?还是美国?不,芬兰的咖啡消费量是世界第一!而且第二名是挪威,由此看的出北欧诸国几乎都占上位。那么北欧究竟是从何时成为咖啡先进国的呢?为了找出这个答案,在此带你探访北欧的主要都市。

在夏天的午后,赫尔辛基的中央车站。来到北国的大地,芬兰的最大都市赫尔辛基的人们从列车中鱼贯而出,其视线的另一端,便是ROBERT’SCOFFEE。芬兰最大的连锁咖啡店,ROBERT’SCOFFEE在今年迎接创业20周年。其祖先是北欧咖啡的先驱者,而受到其影响的ROBERT,自然而然的也讲究于「美味咖啡的制作」。那么除了芬兰的ROBERT’S COFFEE是世界第一之外,在北欧其它大城,还有怎样的美味咖啡等着我们去发掘呢?

从春节的开始到现在,北欧咖啡中的重点内容已经翻译完毕,由于北欧外来语的艰涩,以及无法查询的困扰,这些难题被翻译小组的各个成员一一克服,同前面几期一样,这只是一本翻译给喜欢了解这些内容的杂志爱好者所看的书,书中剔除了无关紧要的广告和内容,只把重点的内容翻译出来,同时也感谢以下几位翻译工作者和PS工作者的不懈努力,使得这本杂志的成型,并奉献给大家,关注四月中旬,第四期日本咖啡杂志中文翻译版即将公布……

感谢翻译人员和图片制作人员(排名不按照顺序):
乐小样祥咩咩 、琥珀、马、盼盼、金桌咖啡、自由の風、loafe、恋坨、鼹鼠YY、LOMO2、风车车、H@H@EMI~~~、小南、由走由走、我心飞扬、荖→☆★糊、
凡尼维恩 、老豆子、Lilian-岚

部分内容介绍:
☆ P.12 赫尔辛基
或许这令你感到意外,但是世界上最喜爱喝咖啡的国家,便是芬兰。如果你来到赫尔辛基,那绿色的LOGO MARK,ROBERT’S COFFEE首先就要来一杯!这就是支持着消费量世界第一的咖啡魅力。

☆ P.26 哥本哈根
咖啡界的世界冠军,在北欧诸国中就有5位曾获得这样的头衔。而其中又有四人是哥本哈根出身。而且其中的三人又是来自于同一家咖啡店!?为了找寻其中的秘密,带你来到哥本哈根。

☆ P.42 奥斯陆
将北欧最受欢迎的精美咖啡杯拿在手上,来场午后的咖啡谈。但是,这样的谈论是什么时候开始转移到咖啡杯的设计上的呢?原来这两位是挪威知名的咖啡杯设计师。

☆ P.54 斯德哥尔摩
在此彻底介绍斯德哥尔摩中最大家的两家连锁咖啡店。从杯子的设计到纸袋、纸巾、以及最令人在意的咖啡味道,在此将彻底探索他们受欢迎的秘密。那么你想来一杯吗?

☆ P.66 用ARABIA喝咖啡
在丰富的自然之中孕育而成的北欧诸国的设计。而在这样的芬兰的历史之中,有着一家名为ARABIA的制陶所。那些从生活中诞生的日常道具们,创造出一种难以取代的咖啡享受。

☆ P.121 IKEA生活
在前号中相当受到好评的IKEA特集。因此,本回当然要加量登场!提案出北欧式生活的IKEA的生活,让你只要利用一点巧思,就能够这样享受生活中的品味与乐趣。

加入翻译小组 原版杂志翻译群qq:6087578 douban http://www.douban.com/group/mag2chi/

北欧咖啡店-原版杂志翻译《咖啡天国》 下载

轻食咖啡馆风格摆设 高速下载

2012年4月12日 22:18
原版杂志翻译第17期Cafe’-sweets VOL.114-轻食咖啡馆风格摆设。

咖啡厅咖啡店的布置中,最关键的地方就是地板、墙壁,以及灯光照明与家具的摆设使用,透过这些元素的组合,便可以创造独特的印象、增加质感魅力,当顾客第一次来访咖啡店时,就留下深刻的印象,在里面更是能够享受愉快悠闲的午后时光。在114期当中,就要告诉你如何打造一个充满个性化的咖啡厅布置。

开一家理想中的咖啡馆,如果把咖啡店提升气氛元素应用的如同幻想中的世界,单靠个人是很难实现的,需要借鉴各家成功的咖啡馆,才能学习到东西。

首先就要走访14家精选的咖啡厅,每一家咖啡店都有各自不同的鲜明特色展现。接着,就要专访两位咖啡厅达人,看他们是如何成功的靠着巧妙的布置设计,打造他们的咖啡厅王国。不仅是日本,更要来到柏林与旧金山,看看欧洲与美国的咖啡听设计。当然,咖啡厅布置中,最不可缺少的餐具、家具商品,以及必备的清扫整理秘诀,打造吸引人的咖啡厅,就是要这样面面俱到。

本期杂志的发布有点迟,主要还是缺少参加工作的美工人员,为了尽量保持杂志翻译的完整性,在杂志的最后收官阶段都认真的进行了补翻工作,赶在春节前发布这本杂志。

继续感谢以下的翻译人员和美工人员。

玖月メ 无止境的想黑妞り?hèrsmile???阿布~ゆり子~十月。枫.^Mr.l。琥珀gee冽めぐみ(恵)纯一矢§〓嘘〓§ 凡A~KUMAjanliy斯撒罗
消 vivianH@H@EMI~~~梅子青冰淇淋月饼석히봉。

美工人员:
Summer、被两只猫统治、老豆子、乐小样、乐百氏-穷二、木公子.子非、小盼、沙漏。
原版杂志翻译小组继续招募翻译贴
小组现已成功翻译15本日本原版特型MOOK杂志,寒假来临,为丰富翻译队伍,提高翻译进度,贡献更多美好的外版特型杂志,现发布翻译人员征求贴,有志有空的日文专业人才都可以报名。本小组只是一个共享团队组织,翻译并无收入,只是为了爱好共享。

报名QQ:7765556(需注明:日文翻译)
报名群:6087578 (需注明:日文翻译)
MSN:fengzhengfan@163.net

自家博客,翻译预报,成员招募:
http://www.wzmag.com/
开通的新浪微博,基本翻译进度、翻译内容、预告、咖啡烘焙、活动都会及时介绍:
http://t.sina.com.cn/wzmag

杂志翻译下载与合作部门:
翻译好的咖啡杂志由贝贝咖啡同学会提供空间下载:
https://kafei.chat/bbs

翻译小组: http://www.douban.com/group/mag2chi/
另:1、12期作为外传进行,不限定时间,好了就发布,是一本日文书。探讨北欧老年文化的发展。

这里新成立一个咖啡公社小组,喜欢咖啡和讨论咖啡豆可以来这个小组参加:

http://www.douban.com/group/255126/
一个小广告我也由于爱好咖啡,玩咖啡弄了个自家烘焙工坊:

http://shop62302894.taobao.com/

2、翻译一直是我们的工作能够坚持到现在的重要力量,我们一直在思考,对于默默工作的翻译们,我们能做些什么。经过讨论,我们决定不仅在每篇译文署名翻译的名字,在经过本人认同后,我们将追加翻译的联系方式。如此,每篇译文就是一张名片,希望它不仅搭起翻译之间的桥梁,更能为为这本杂志默默付出的同仁们带来更多被认可的机会!

关于免责,杂志的版权由原出版社所有,我们只是借鉴学习,请下载后的同学在24小时内删除,以免引起不必要的纠纷。

下载 轻食咖啡馆风格摆设 原版杂志翻译第17期Cafe sweets 114[日文翻译]下载

咖啡店低预算开业 高速下载

2012年4月12日 22:19
咖啡期刊翻译16期发布预告,咖啡店低预算开业。

只花很少的钱就能完成开咖啡店的各种方案吗?或者开咖啡店以后该如何经营呢?这期cafésweets带来咖啡厅低预算开业的情报,由人气咖啡厅五位老板为您揭秘。本期还有自宅咖啡厅改装、低预算˙低风险的独立开业移动咖啡厅、美味小店、人气家具店咖啡厅、探访伦敦的Monmouth coffee、巴黎的新˙古典糕点、禁烟˙分区-店门贴纸等精彩单元。精彩内容请看本期全本翻译杂志!

感谢以下翻译人员:由走由走、.^Mr.l、墨斗鱼、阿布~、Hanson、十月。枫、斯撒罗、smile、小鬟蛮女、琥珀、闇のつばき、Geenie、烟雨在江南、凡、夏、めぐみ(恵)、janliy、yinggirl 、消、Iner 、银质、玖月、miss.cz 、漫步人生、vivian、冰淇淋月饼、H@H@EMI~~~
美工人员:乐百氏-穷二、被两只猫统治、summer、老豆子、?希望化身、馍、木公子.子非、璇

原版杂志翻译小组继续招募翻译贴

小组现已成功翻译13本日本原版特型MOOK杂志,暑假来临,为丰富翻译队伍,提高翻译进度,贡献更多美好的外版特型杂志,现发布翻译人员征求贴,有志有空的日文专业人才都可以报名。本小组只是一个共享团队组织,翻译并无收入,只是为了爱好共享。
报名QQ:7765556(需注明:日文翻译)
报名群:6087578 (需注明:日文翻译)
MSN:fengzhengfan@163.net
自家博客,翻译预报,成员招募:

http://www.wzmag.com/

杂志翻译下载与合作部门:
翻译好的咖啡杂志由贝贝咖啡同学会提供空间下载:

https://kafei.chat/

翻译小组: http://www.douban.com/group/mag2chi/

这里新成立一个咖啡公社小组,喜欢咖啡和讨论咖啡豆可以来这个小组参加:

http://www.douban.com/group/255126/

部分杂志会选择一段时间更新到电骡

新浪微博: http://t.sina.com.cn/wzmag
http://t.sina.com.cn/kafeidianhttp://t.qq.com/kafeidian 贝贝咖啡同学会 微博

一个小广告我也由于爱好咖啡,玩咖啡弄了个自家烘焙工坊:

http://shop62302894.taobao.com/

另:1、12期作为外传进行,不限定时间,好了就发布,修改后翻译的杂志是日本妖怪大百科第5期。
2、翻译一直是我们的工作能够坚持到现在的重要力量,我们一直在思考,对于默默工作的翻译们,我们能做些什么。经过讨论,我们决定不仅在每篇译文署名翻译的名字,在经过本人认同后,我们将追加翻译的联系方式。如此,每篇译文就是一张名片,希望它不仅搭起翻译之间的桥梁,更能为为这本杂志默默付出的同仁们带来更多被认可的机会!

咖啡店开业采购指南 高速下载

2012年4月12日 22:19
咖啡店物件采购开业要决cafe sweeets086[日文咖啡翻译下载]

开一家咖啡馆的心愿越来越迫切了,但是身边没有朋友是懂咖啡这个行业的,虽然是感觉非常温馨的咖啡,开店以前的种种筹备和采购可是让人伤透了脑筋,现在正好,cafesweeets086这期就以想开咖啡馆但无从入手的想法为切入点,编辑了这期杂志—《咖啡店物件采购开业要决》。本期还是全本翻译版,经过翻译组不懈努力,终于在暑假期间完成了这本中文翻译版,给大家以全新的体验,避免开店走入种种的弯道。

在这里继续感谢以下人员的无私奉献,才有了这本中文版的发布:

日文翻译:
恋坨、鼹鼠YY、盼盼、格林、十月草草、LOMO2、janliy:、飞侠炸蛋、H@H@EMI~~~、莹、由走由走、小云、羊白白、南、小鬟蛮女

PS人员:
乐小样、海绵宝宝YOYO.、盼盼 、Mr.Scorpio、Ally浅水酩、putooo、 风车车、茱萸、璇

为了赶在暑假结束前公布这本杂志,翻译和PS小组的同学们加班加点,利用自己休息的时间完成了这本杂志,确实是非常的不容易,但是同时也感到人手的严重不足。如果再有更多人的话,翻译的进度会大大的加快。

本小组长期招募志愿翻译工作者,在现阶段以日文翻译优先。
PS小组由于人手紧缺,跟不上翻译的进度,同时也长期招募。
为了能更好的提升翻译的质量。本小组也长期招募校对、文案人员。

一切不为别的,为了学习、了解。

豆瓣小组:
http://www.douban.com/group/mag2chi/

翻译小组翻译流程设定及招募地址:
http://www.douban.com/group/topic/2391867/

咖啡店开业采购指南[日文翻译]下载

麻绳编织 高速下载

2012年4月12日 22:20
咖啡店好装饰–麻绳手编中文版公布下载

就像宁波泊涯咖啡店强调的,给您一杯好咖啡,是一个咖啡店的基本责任。

咖啡店更需要注重的是一种社交功能,一个现代烦乱都市生活的休憩处。这就少不了用心的咖啡店装饰,麻绳手编正好可以体现一个咖啡店的用心。现在,你也可以自己尝试一下…

这本书其实也可以算是第5期的翻译成果了,原本是打算做为外传发布的,但是陆连续续的,竟然在年底把这本杂志翻译完成了,由于比较缺少PS美工,这本杂志就拖在了那里,现在赶在2月底把她发布上去也是赶在三月份前发布吧,喜欢手工的TX们可以下了看看,如果有通日文和PS美工的,也欢迎加入翻译队伍来。原版杂志翻译QQ群:6087578 豆瓣小组 http://www.douban.com/group/mag2chi/ 日文、英文、懂外文的PS的都可以加入.

感谢China AITDH@H@EMI~~~琥珀马儿zeg我心飞扬小盼花水木yui、瓜子·猫、lilian-岚、桃子、凡尼维恩、乐小样祥咩咩等人的不懈努力!!

麻绳编织[日文翻译]下载

杂货咖啡屋 高速下载

2012年4月12日 22:21
面包烘焙咖啡烘焙 — Café sweets 081 《杂货咖啡屋》下载

Café sweets 081《杂货咖啡屋》这期是介绍与杂货结合的咖啡屋形态,当喜欢杂货也爱咖啡屋的经营者,会将店里精心制作菜单的心情衍生到经营杂货贩卖的领域去,使整个环境变得乐趣无穷,是日本当地相当受欢迎的咖啡屋型态。而如果能创造出具有开放感的空间气氛的话,客人自然而然会往这里聚。如想要创造出与市场有所区隔的杂货商品,还可往原创的杂货方向来进行。本期的极品咖啡馆就是以杂货咖啡屋为主题,介绍一系列分散于日本各地不同风格的店家,其中包括有住家改建的和式店面、以英国杂货品牌为中心的咖啡屋或是以独立创作家制作的个性杂货为卖点的咖啡屋……等等。

接着将访问15间贩卖原创杂货的咖啡厅,将他们制作原创杂货的方向、设计重点和库存管理的方向教学收入其中,让有意开创咖啡屋的朋友可以透过这里找出属于自己的原创杂货途径。除了特集以外,还将实际走访意大利米兰,介绍当地新潮流的义式面包餐厅吧、法国的名店甜点实作教学、日本和?子名?、人气咖啡厅,不管是作为读者们开店的参考或是单纯的喜欢美食点心,都是很实用的一册。

这期翻译从5月份开始,到六月份结束,历时一个半月共有花水木鼹鼠YY羊白白我心飞扬小南janliyLOMO2由走由走恋坨H@H@EMI~~~金桌咖啡琥珀原木控控原木miss.cz银质等同学参加了翻译工作,在此对他们付出的努力表示感谢。

另外还有乐小样祥咩咩希望化身lilian-岚@Home小盼Ally浅水酩木公子.拔刀putooo参加 了这本杂志的PS修改工作,对次也表示感谢,让我们在这本杂志中学到了咖啡文化的另一个发展方向。

本书放在网络上下载,本着学习交流的必要,照顾到原版作者的版权,请大家看完以后即行删除,避免不必要的版权纠纷。

在本期杂志发布的时候,发生了一起一件令人气愤的事情,某网站对我们所发表的文章进行截取,修改,断章取义,并作为自己网站的资料进行发布,当我们对其这样的行为进行指出时,仅仅只在网站上做了一次简单的预告,申明文章来源,对资料所出的书本、翻译的成员根本不做说明,这是一件无耻的行为,我们无法对这样的文章进行追踪和转载,最起码连基本的礼节也不懂,这是对翻译者不尊重的行为,我们加以谴责,虽然我们无法对这样的行为进行追究,但是我们只能做到在杂志重点图片上打上大水印进行区别。

这是我们翻译的杂志第一次遭遇被剽窃的行为。

由原版杂志翻译QQ群 6087578 翻译合成,原版杂志翻译群日文、英文、懂外文的PS的都可以加入。douban http://www.douban.com/group/mag2chi

http://www.wzmag.com 卖书郎 https://kafei.chat 贝贝咖啡同学会 合作奉献

咖啡屋杂货铺[日文翻译]下载