request-free-img

免费下载 轻食咖啡馆风格摆设 原版杂志翻译No.17 Cafe sweets 114

原版杂志翻译第17期Cafe’-sweets VOL.114-轻食咖啡馆风格摆设。

咖啡厅咖啡店的布置中,最关键的地方就是地板、墙壁,以及灯光照明与家具的摆设使用,透过这些元素的组合,便可以创造独特的印象、增加质感魅力,当顾客第一次来访咖啡店时,就留下深刻的印象,在里面更是能够享受愉快悠闲的午后时光。在114期当中,就要告诉你如何打造一个充满个性化的咖啡厅布置。

开一家理想中的咖啡馆,如果把咖啡店提升气氛元素应用的如同幻想中的世界,单靠个人是很难实现的,需要借鉴各家成功的咖啡馆,才能学习到东西。

首先就要走访14家精选的咖啡厅,每一家咖啡店都有各自不同的鲜明特色展现。接着,就要专访两位咖啡厅达人,看他们是如何成功的靠着巧妙的布置设计,打造他们的咖啡厅王国。不仅是日本,更要来到柏林与旧金山,看看欧洲与美国的咖啡听设计。当然,咖啡厅布置中,最不可缺少的餐具、家具商品,以及必备的清扫整理秘诀,打造吸引人的咖啡厅,就是要这样面面俱到。

本期杂志的发布有点迟,主要还是缺少参加工作的美工人员,为了尽量保持杂志翻译的完整性,在杂志的最后收官阶段都认真的进行了补翻工作,赶在春节前发布这本杂志。

继续感谢以下的翻译人员和美工人员。

玖月\メ 无止境的想\黑妞り?hèr\smile\???\阿布~\ゆり子~\十月。枫\.^Mr.l。\琥珀\gee\冽\めぐみ(恵)\纯一矢\§〓嘘〓§ \凡\A~KUMA\janliy\斯撒罗
\消 \vivian\H@H@EMI~~~\梅子青\冰淇淋月饼\석히봉。

美工人员:
Summer、被两只猫统治、老豆子、乐小样、乐百氏-穷二、木公子.子非、小盼、沙漏。
原版杂志翻译小组继续招募翻译贴
小组现已成功翻译15本日本原版特型MOOK杂志,寒假来临,为丰富翻译队伍,提高翻译进度,贡献更多美好的外版特型杂志,现发布翻译人员征求贴,有志有空的日文专业人才都可以报名。本小组只是一个共享团队组织,翻译并无收入,只是为了爱好共享。

报名QQ:7765556(需注明:日文翻译)
报名群:6087578 (需注明:日文翻译)
MSN:fengzhengfan@163.net

自家博客,翻译预报,成员招募:
http://www.wzmag.com/
开通的新浪微博,基本翻译进度、翻译内容、预告、咖啡烘焙、活动都会及时介绍:
http://t.sina.com.cn/wzmag

杂志翻译下载与合作部门:
翻译好的咖啡杂志由贝贝咖啡同学会提供空间下载:
https://kafei.chat/bbs

翻译小组: http://www.douban.com/group/mag2chi/
另:1、12期作为外传进行,不限定时间,好了就发布,是一本日文书。探讨北欧老年文化的发展。

这里新成立一个咖啡公社小组,喜欢咖啡和讨论咖啡豆可以来这个小组参加:

http://www.douban.com/group/255126/
一个小广告我也由于爱好咖啡,玩咖啡弄了个自家烘焙工坊:

http://shop62302894.taobao.com/

2、翻译一直是我们的工作能够坚持到现在的重要力量,我们一直在思考,对于默默工作的翻译们,我们能做些什么。经过讨论,我们决定不仅在每篇译文署名翻译的名字,在经过本人认同后,我们将追加翻译的联系方式。如此,每篇译文就是一张名片,希望它不仅搭起翻译之间的桥梁,更能为为这本杂志默默付出的同仁们带来更多被认可的机会!

关于免责,杂志的版权由原出版社所有,我们只是借鉴学习,请下载后的同学在24小时内删除,以免引起不必要的纠纷。

下载 轻食咖啡馆风格摆设 原版杂志翻译第17期Cafe sweets 114
https://kafei.chat/bbs/viewtopic.php?f=2&t=654