request-free-img

Re-Engineering Espresso

华尔街日报的软文(貌似),原文地址:http://online.wsj.com/article/SB118852179945214163.html

Re-Engineering Espresso
The Complex World of Coffee Research and the Quest for a Better Shot
By JEFF GROCOTT
August 31, 2007; Page W8

Since the dawn of coffee, humanity has taken few breaks in its quest for a better cup.

Our inaugural coffee buzz, according to legend, came after a shepherd in Africa noticed his goats grew frisky after eating the fruit of a certain bush. Early fanatics took theirs straight, chewing whole, raw beans. Then came roasting, grinding, steeping in water, and the skinny white-chocolate half-caf Venti.

The search continues. In September, Italian roaster Illycaffè will introduce a coffee machine in the U.S. Called Hyper Espresso, it pairs a custom machine (produced by Illy, $600 to $800 for home versions) with a coffee-filled plastic capsule (also made by Illy).

Like other single-serve systems, including Nestlé’s Nespresso and Kraft’s Tassimo, it’s meant to make it easier for groggy consumers or harried waiters to make a serviceable cup. But it also represents a departure: Current one-cup setups take the familiar brewing process of an espresso or drip coffee maker and put it inside a disposable disc or cartridge. Illy’s system, on the other hand, tweaks the espresso recipe — changing parameters like temperature and pressure that baristas and jittery espresso geeks long considered absolute.

It also moves Illy’s coffee into eye-popping price territory. The company figures Hyper Espresso cartridges will cost home users about 75 cents a shot. That’s the equivalent of $50 a pound of beans, compared with, say, $10.45 for a pound of Starbucks Italian Roast.

The goal is to position the company for a bigger slice of the market in coffee-filled capsules and cartridges; Illy already makes espresso “pods” for a variety of machines. Though the single-serve segment is a small part of the $7.8 billion U.S. retail market in whole beans and ground coffee, it has grown about 65% a year since 2001, to $99 million last year, according to Datamonitor/National Coffee Association of U.S.A.

For science nerds or anyone who’s tried even briefly to impersonate a Roman barista, the new system represents some noteworthy physics. Illy hasn’t exactly split the atom, but the company that more or less taught the world how to make espresso is now rewriting the rules.

“Illy was doing espresso education before anyone else,” says Bruce Milletto, president of the American Barista & Coffee School in Portland, Ore., which trains more than 200 baristas and coffee-shop owners each year. “There’s only one way to prepare espresso — it’s chemistry and physics.”

Over the decades, Illy’s researchers say they have isolated no fewer than 114 factors, from coffee growing to brewing, that must be controlled to make one good shot. Fresh beans must be ground and tamped just so, before exposing .25 ounces’ worth to one ounce of water at 194 degrees Fahrenheit (give or take three degrees) and nine bars of pressure for 30 seconds — in a clean machine, per favore! Do so and you get a shot of rich, but not bitter, espresso, topped with a tiger-striped layer of coffee foam that Italians call crema. Bungle a step and it’s, how do you say in English, swill.

Much of Illy’s thinking occurs in company labs in the hills outside of Trieste, Italy. With the aid of some quarter-million-dollar machines (mass spectrometers, gas chromatographs), researchers there have isolated and analyzed more than 1,000 volatile compounds that lend espresso its smells, says Illycaffè chairman Andrea Illy, the company’s third-generation head and a chemist by training. Good aromas tend toward chocolate, almonds and peaches. There’s also linalool, a jasmine-like scent that Mr. Illy calls “the ultimate flowery aroma.” Undesirables include wood (which can signify too-high brewing temperatures) and green peas (a sign of bad beans).

A few years back, the researchers also identified a crisis that legions of coffee drinkers never knew they had.

With traditional brewing, the scientists knew, water is forced through a bed of packed coffee grounds. As this hot, pressurized water percolates through the grounds, it picks up emulsified oils, bubbles of carbon dioxide, water-soluble compounds and even tiny bits of coffee bean. The result, in lay terms, is a shot of espresso.

Dissected Pucks

But having dissected spent espresso pucks, the scientists knew that water doesn’t percolate evenly through the grounds. Instead, it flows where there’s the least resistance, like rain running down a hill in rivulets. Water courses through some grounds while leaving others practically dry.

To Illy’s ground control team, this was the problem. Not every piece of bean was yielding up its peaches and linalool. Other parts of the coffee grounds were being flooded, thinning the espresso’s taste. So some 15 researchers and engineers undertook what became a four-year espresso reinvention. “We had coffee geysers,” Mr. Illy says.

The system they came up with works like this: Hot water goes into a coffee-packed capsule. Instead of merely dripping out the bottom and missing grounds along the way, as in Old Espresso, the water stays put. Pressure builds. All of the grounds, Mr. Illy says, are infused.

Once the pressure inside the Hyper Espresso capsule hits a certain level, a small valve inside it opens. (Illy has taken out international patents on this valve). Then the coffee spurts out into a second chamber (more patents) where it bounces against a plastic wall and aerates, creating lots of crema. (For aficionados, a thick layer of crema marks a good cup.)

And there it is — espresso blasphemy. Two brewing chambers instead of one. In scientific terms, the process is no longer percolation, but extraction. And one more thing: Because high pressure, not hot water, is doing much of the work of extracting the desirable stuff from the grounds, Illy has found it can lower the brewing temperatures of its machines by about five degrees Fahrenheit, resulting in what it says is a better cup. Fifty years of espresso rules — dio! the 114 steps! — out the window.

Others in the single-serve niche are also adding new touches. Next month, Nestlé, whose Nespresso machines work at higher pressures than most home espresso makers, will roll out Lattissima cappuccino-and-latte machines — with a removable milk container that can be kept in a fridge. Italian roaster Lavazza recently introduced a single-serve system, Blue, that it says replicates traditional espresso brewing. For now, it says, it’s for places like offices and restaurants, not homes.

Crema, No Sugar

Illy’s machine and capsules will debut in coming weeks in the kitchens of more than a dozen New York restaurants, including Nobu, Lever House and the Michelin three-starred Le Bernardin. Other restaurants around the U.S. will follow, Illy says. The company will offer home machines next spring.

We saw a couple of Hyper Espresso machines at Illy’s New York offices — admittedly not neutral tasting grounds. The hardware was operated by barista Heidi Rasmussen, a quality-assurance manager for Illy Caffè North America. Before drinking, she gave us an espresso-tasting primer, identifying aromas we’d probably notice, such as toasted bread and lemon.

Ms. Rasmussen pulled a few shots of traditional espresso, using the company’s standard beans, freshly ground. It tasted mellow and nuanced, like — maybe it was the power of suggestion — toast and lemon. The crema was thick. We skipped milk or sugar.

Then she made two shots of Hyper Espresso. For one, she used a restaurant-grade machine modified to take Illy’s capsules. For another, she used the home Hyper Espresso machine, made by Illy’s Francis Francis! division, that the company will introduce next year. Those shots, too, were mellow and nuanced. We tasted toast, and more lemon.

Back at Illy’s labs, the scientists say that while Hyper Espresso is made with the same blend of beans, it is empirically different than the traditional stuff. Thirty seconds after a shot is made, Hyper Espresso’s crema layer has 70% more volume and 20% more height than a traditional shot, they say. The crema lasts up to an hour instead of five minutes. (True enough, in our experience.)

And unlike beans brewed in the traditional maker, which the white coats found to have more chocolate and toasted-bread tastes, Hyper Espresso has more flowery aromas, thanks to a boost in compounds like linalool. Which version a person likes better is a matter of taste, Mr. Illy says. As for the cost, he says, it’s still cheaper than buying a coffee in a café.

The upshot: We detected subtle differences between Old Espresso made by a ringer barista and Hyper Espresso from a capsule. For those without home access to a ringer barista, the capsule might do as a stand-in. The downside for home users is that only Illy’s coffee fits into its machines, so owners who tire of Illy’s blend will have to fire up a second coffeemaker for a change of taste. Or, they could wait for coffee’s next leap forward.

《 “Re-Engineering Espresso” 》 有 5 条评论

  1. 咖啡烘焙冲煮冲泡 的头像
    咖啡烘焙冲煮冲泡

    谁翻译哈 看的晕 google翻译的

    重整咖啡
    The Complex World of Coffee Research and the Quest for a Better Shot 复杂的世界咖啡研究和寻求一种更好开枪
    By JEFF GROCOTT 杰夫grocott

    Since the dawn of coffee, humanity has taken few breaks in its quest for a better cup.自黎明咖啡,人类已经采取了一些优惠,其在寻求一个更好的足球赛。

    Our inaugural coffee buzz, according to legend, came after a shepherd in Africa noticed his goats grew frisky after eating the fruit of a certain bush.我国首届咖啡动感,根据传说,继牧羊人在非洲发现他的山羊增长frisky后吃水果某布什。 Early fanatics took theirs straight, chewing whole, raw beans.早期狂热了自己的直嚼整个原料豆。 Then came roasting, grinding, steeping in water, and the skinny white-chocolate half-caf Venti.紧随其后,焙烧,粉碎,浸泡在水中,而瘦白巧克力半非洲足联通风。

    The search continues.搜寻仍在继续。 In September, Italian roaster Illycaffè will introduce a coffee machine in the U.S. Called Hyper Espresso, it pairs a custom machine (produced by Illy, $600 to $800 for home versions) with a coffee-filled plastic capsule (also made by Illy). 9月份,意大利焙烧炉illycaffè将推出咖啡机,在美国称为超级咖啡,这对定制机(制作的意利, 600元至800元家用版)与咖啡填充塑料胶囊(也作了由意利) 。

    Like other single-serve systems, including Nestlé’s Nespresso and Kraft’s Tassimo, it’s meant to make it easier for groggy consumers or harried waiters to make a serviceable cup.像其他单服务系统,包括雀巢nespresso和硫酸盐的零售商,它的意思容易groggy消费者或暗藏侍应作出可操作性杯。 But it also represents a departure: Current one-cup setups take the familiar brewing process of an espresso or drip coffee maker and put it inside a disposable disc or cartridge.但它也代表着一个出发日期:目前杯设置采取熟悉酿造过程中的一个咖啡或咖啡滴灌制造并把它内一次性光盘或磁带。 Illy’s system, on the other hand, tweaks the espresso recipe — changing parameters like temperature and pressure that baristas and jittery espresso geeks long considered absolute.意利的制度,另一方面,设置了咖啡食谱-变参数如温度和压力,刑满释放和紧张咖啡同好视为绝对的。

    It also moves Illy’s coffee into eye-popping price territory.它还动作意利的咖啡变成惊人价格。 The company figures Hyper Espresso cartridges will cost home users about 75 cents a shot.该公司数字高卡匣咖啡会使家庭用户约75美分,一杆。 That’s the equivalent of $50 a pound of beans, compared with, say, $10.45 for a pound of Starbucks Italian Roast.这相当于50美元一磅豆类相比,比如说$ 10.45为每磅星巴克意大利烤。

    The goal is to position the company for a bigger slice of the market in coffee-filled capsules and cartridges; Illy already makes espresso “pods” for a variety of machines.其目标是定位为公司更大的市场份额,在咖啡填充胶囊及墨盒;意利已经使咖啡”豆荚”的各种机器。 Though the single-serve segment is a small part of the $7.8 billion U.S. retail market in whole beans and ground coffee, it has grown about 65% a year since 2001, to $99 million last year, according to Datamonitor/National Coffee Association of U.S.A.虽然单一服务的部分,是一小部分,耗资7.8亿美元的零售市场在整个豆类和地面咖啡,它增加了约65 % ,自2001年至9900万美元,去年,根据datamonitor公司/全国咖啡协会美国

    For science nerds or anyone who’s tried even briefly to impersonate a Roman barista, the new system represents some noteworthy physics.科学的仓库或任何人的企图,甚至简单地模仿罗马页面,新的制度,代表了一些值得注意的物理学。 Illy hasn’t exactly split the atom, but the company that more or less taught the world how to make espresso is now rewriting the rules.意利已不完全分裂原子,但该公司或多或少教导世界如何使咖啡现重写规则。

    “Illy was doing espresso education before anyone else,” says Bruce Milletto, president of the American Barista & Coffee School in Portland, Ore., which trains more than 200 baristas and coffee-shop owners each year. “意利做咖啡前教育别人, “布鲁斯说,米那托总统美洲页面&咖啡学校波特兰列车,其中200多名刑满释放和咖啡店主每年的。 “There’s only one way to prepare espresso — it’s chemistry and physics.” “还有的只有一条路,以备咖啡-它的化学与物理” 。

    Over the decades, Illy’s researchers say they have isolated no fewer than 114 factors, from coffee growing to brewing, that must be controlled to make one good shot.几十年来,意利的研究者说,他们已经隔离不少于114因素,从种植咖啡,以酿造,即必须控制,使一个好球。 Fresh beans must be ground and tamped just so, before exposing .25 ounces’ worth to one ounce of water at 194 degrees Fahrenheit (give or take three degrees) and nine bars of pressure for 30 seconds — in a clean machine, per favore! Do so and you get a shot of rich, but not bitter, espresso, topped with a tiger-striped layer of coffee foam that Italians call crema .鲜豆必须与地面夯实公正,所以才暴露了0.25盎司’值得一盎司的水在194华氏度(或者采取三度)和九个酒吧压力为30秒-在一个清洁机,每f avore !这样做,你会得到一杆丰富,但不苦,咖啡,突破与老虎纹层咖啡泡沫,意大利呼吁crema 。 Bungle a step and it’s, how do you say in English, swill .贻误了一步,它的,你怎么说英语, 泔水 。

    Much of Illy’s thinking occurs in company labs in the hills outside of Trieste, Italy.大部分意利的思想出现在公司的实验室在山上之外意大利的里雅斯特。 With the aid of some quarter-million-dollar machines (mass spectrometers, gas chromatographs), researchers there have isolated and analyzed more than 1,000 volatile compounds that lend espresso its smells, says Illycaffè chairman Andrea Illy, the company’s third-generation head and a chemist by training.与援助部分25万美元的机器(质谱仪,气相色谱仪) ,研究者有孤立和分析1000多挥发性化合物借给其咖啡的味道,说illycaffè主席安德烈意利,该公司的第三一代头和化验培训。 Good aromas tend toward chocolate, almonds and peaches.好香型倾向于巧克力,杏仁和桃子。 There’s also linalool, a jasmine-like scent that Mr. Illy calls “the ultimate flowery aroma.”也有芳樟醇,茉莉花般的香味,意利先生称之为”终极华丽的香气” 。 Undesirables include wood (which can signify too-high brewing temperatures) and green peas (a sign of bad beans).不受欢迎包括木材(可意味过于高气温酿造)和绿色芽菜(标志坏豆) 。

    A few years back, the researchers also identified a crisis that legions of coffee drinkers never knew they had.几年前,研究者还发现了危机军团咖啡喝从来不知道他们出了问题。

    With traditional brewing, the scientists knew, water is forced through a bed of packed coffee grounds.与传统酿造,科学家们知道,水是通过强迫一床包装咖啡的理由。 As this hot, pressurized water percolates through the grounds, it picks up emulsified oils, bubbles of carbon dioxide, water-soluble compounds and even tiny bits of coffee bean.作为这个热门,压力在水中通过的理由,拿起乳化油,泡沫,二氧化碳,水溶性化合物,甚至微小钻头咖啡豆。 The result, in lay terms, is a shot of espresso.结果,在专业术语,是一个镜头咖啡。

    Dissected Pucks 解剖偷

    But having dissected spent espresso pucks, the scientists knew that water doesn’t percolate evenly through the grounds.但经解剖用偷咖啡,科学家知道水并不均匀渗滤液通过的理由。 Instead, it flows where there’s the least resistance, like rain running down a hill in rivulets.相反,它流向哪里有丝毫的抵抗,如雨运行了山河。 Water courses through some grounds while leaving others practically dry.水道通过一些理由离开,而实际上别人干。
    [图表]

    To Illy’s ground control team, this was the problem.以意利的地面控制小组,这是问题。 Not every piece of bean was yielding up its peaches and linalool.不是每一块豆腐,收益率上升了桃子和芳樟醇。 Other parts of the coffee grounds were being flooded, thinning the espresso’s taste.其他部分咖啡理由被淹没,细化了咖啡的口味。 So some 15 researchers and engineers undertook what became a four-year espresso reinvention.所以有些研究者15和工程师答应什么成为四年制咖啡再造。 “We had coffee geysers,” Mr. Illy says. “我们曾咖啡温泉” ,意利先生说。

    The system they came up with works like this: Hot water goes into a coffee-packed capsule.该系统他们想出作品是这样的:热水进入一个咖啡包装的胶囊。 Instead of merely dripping out the bottom and missing grounds along the way, as in Old Espresso, the water stays put.而不只是滴水出底部和失踪为由路上,因为在旧咖啡,水停滞不前。 Pressure builds.压力。 All of the grounds, Mr. Illy says, are infused.所有的理由,意利先生说,是贯穿。

    Once the pressure inside the Hyper Espresso capsule hits a certain level, a small valve inside it opens.一旦内压力超咖啡胶囊点击某个程度,一个小阀门内开放。 (Illy has taken out international patents on this valve). (意利已采取了国际专利,对这个阀) 。 Then the coffee spurts out into a second chamber (more patents) where it bounces against a plastic wall and aerates, creating lots of crema.那么,咖啡spurts出来成为第二庭(专利) ,而反弹针对塑胶墙aerates ,创造地段的crema 。 (For aficionados, a thick layer of crema marks a good cup.) (爱好者,一层厚厚的crema标志着一个好的杯) 。

    And there it is — espresso blasphemy.因此,它是-咖啡的亵渎。 Two brewing chambers instead of one.酿造两庭而不是一个。 In scientific terms, the process is no longer percolation, but extraction.在科学计算,过程不再是渗流,但提取。 And one more thing: Because high pressure, not hot water, is doing much of the work of extracting the desirable stuff from the grounds, Illy has found it can lower the brewing temperatures of its machines by about five degrees Fahrenheit, resulting in what it says is a better cup.和一点:因为高压,没有热水,正在做大量的工作提取可取从东西为由,意利已发现它可以降低酿造温度,其机由约5华氏度,造成什么说是一个更好的足球赛。 Fifty years of espresso rules — dio! the 114 steps! 50年的咖啡规则-d io! 1 14个步骤! — out the window. -出窗外。

    Others in the single-serve niche are also adding new touches.其他单服务利基,也增添了新的触动。 Next month, Nestlé, whose Nespresso machines work at higher pressures than most home espresso makers, will roll out Lattissima cappuccino-and-latte machines — with a removable milk container that can be kept in a fridge.下个月,雀巢,其nespresso机器工作,在更高的压力比一般家咖啡厂商,将推出lattissima cappuccino -后者机器-摘牛奶集装箱可存放在冰箱里。 Italian roaster Lavazza recently introduced a single-serve system, Blue, that it says replicates traditional espresso brewing.意大利lavazza焙烧炉最近推出单一服务体系,蓝色的,它说,复制传统酿造咖啡。 For now, it says, it’s for places like offices and restaurants, not homes.现在,它说,它的宿处想和餐馆,而不是家园。

    Crema, No Sugar crema ,没有糖

    Illy’s machine and capsules will debut in coming weeks in the kitchens of more than a dozen New York restaurants, including Nobu, Lever House and the Michelin three-starred Le Bernardin.意利的机器和胶囊将亮相在未来几周内,在厨房十多纽约餐馆,包括nobu ,杠杆家米其林三乐主演bernardin 。 Other restaurants around the U.S. will follow, Illy says.其他餐馆左右,美国将遵循,意利说。 The company will offer home machines next spring.公司将提供机首页明年春天。

    We saw a couple of Hyper Espresso machines at Illy’s New York offices — admittedly not neutral tasting grounds.我们看到一对夫妇超咖啡机意利的纽约办事处-诚然不是中立品尝理由。 The hardware was operated by barista Heidi Rasmussen, a quality-assurance manager for Illy Caffè North America.硬件是经营页面海蒂拉斯穆森,质量保证经理意利caffè北美。 Before drinking, she gave us an espresso-tasting primer, identifying aromas we’d probably notice, such as toasted bread and lemon.饮用前,她给了我们一个咖啡品尝底漆,确定气味,我们大概i’d公告,如吐司面包和柠檬。

    Ms. Rasmussen pulled a few shots of traditional espresso, using the company’s standard beans, freshly ground.拉斯穆森女士拉几拍的传统咖啡,用该公司的标准,豆角,鲜地上。 It tasted mellow and nuanced, like — maybe it was the power of suggestion — toast and lemon.它味道醇厚,并细致入微,想-也许是权力的建议-敬酒和柠檬。 The crema was thick.该crema厚。 We skipped milk or sugar.我们不吃牛奶或糖。

    Then she made two shots of Hyper Espresso.然后她发两枪超咖啡。 For one, she used a restaurant-grade machine modified to take Illy’s capsules.一,她用了一个餐厅级机改装,以意利的胶囊。 For another, she used the home Hyper Espresso machine, made by Illy’s Francis Francis!另外,她用超家咖啡机,所作的意利弗朗西斯弗朗西斯! division, that the company will introduce next year.司,该公司将推出明年。 Those shots, too, were mellow and nuanced.那些投篮,也被醇厚而细致。 We tasted toast, and more lemon.我们尝到敬酒,更柠檬。

    Back at Illy’s labs, the scientists say that while Hyper Espresso is made with the same blend of beans, it is empirically different than the traditional stuff.回意利的实验室中,科学家们说,虽然超咖啡是用同样的混合豆,它是不同的经验比传统的东西。 Thirty seconds after a shot is made, Hyper Espresso’s crema layer has 70% more volume and 20% more height than a traditional shot, they say. 30秒后,一杆是,超级咖啡的crema层有70 %以上的数量和20 %以上的高度比传统开枪,他们说。 The crema lasts up to an hour instead of five minutes.该crema历时长达一个小时而不是5分钟。 (True enough, in our experience.) (惊觉,我们的经验) 。

    And unlike beans brewed in the traditional maker, which the white coats found to have more chocolate and toasted-bread tastes, Hyper Espresso has more flowery aromas, thanks to a boost in compounds like linalool.不像豆类酝酿于传统制造,而白大衣,发现有更多的巧克力干杯-面包口味,超级咖啡更加华丽气息,由于增加了在化合物芳樟醇等。 Which version a person likes better is a matter of taste, Mr. Illy says.哪个版本的人会喜欢更是一个口味,意利先生说。 As for the cost, he says, it’s still cheaper than buying a coffee in a café.至于费用,他说,它的价格仍然比买咖啡,在一家咖啡厅。

    The upshot: We detected subtle differences between Old Espresso made by a ringer barista and Hyper Espresso from a capsule.结果:我们发现细微差别旧咖啡所作林格页面和超级咖啡,从一个胶囊。 For those without home access to a ringer barista, the capsule might do as a stand-in.对于那些无家获得了林格页面,胶囊可能做替身。 The downside for home users is that only Illy’s coffee fits into its machines, so owners who tire of Illy’s blend will have to fire up a second coffeemaker for a change of taste.坏处对于家庭用户,只有意利的咖啡纳入其机器,所以业主轮胎意利的交融将发射第二咖啡,为改变口味。 Or, they could wait for coffee’s next leap forward.或者,他们可以等待咖啡的未来飞跃。

    分享 交流 | 细细品味 多多珍爱 | 用心、新鲜,就是王道!
    coffee咖啡冲煮冲泡烘焙烘烤 巴西 哥伦比亚 曼特宁 蓝山 肯尼亚

    1. barista 的头像
      barista

      没啥重要的,就是Illy推出了咖啡机(家用版600~800美元一台),只能用Illy自己独家的咖啡包,号称味道很好。那咖啡包的价格每个75美分,算下来是天价的50美元1磅。

    2. 咖啡烘焙冲煮冲泡 的头像
      咖啡烘焙冲煮冲泡

      改建浓咖啡
      咖啡研究和对更好的萃取的搜寻复杂世界
      由 杰夫・GROCOTT
      2007 年8月31 日; 页 W8

      从咖啡黎明, 人类少量休假在它的对一个更好的杯子的搜寻。

      我们的就职咖啡蜂声, 根据传奇, 来了在一位牧羊人在非洲注意之后他的山羊增长活跃在吃某一灌木的果子以后。早期盲信者采取了他们的平直, 嚼整体, 未加工的豆。然后来了烤, 研, 浸泡在水, 和皮包骨头的白色巧克力一半caf Venti 。

      查寻继续。在9月, 意大利烘烤器Illycaff2e 将介绍一个咖啡机器在美国告诉的Hyper Espresso, 它与一个咖啡被填装的塑料胶囊配对一个习惯机器(生产由Illy, $600 到$800 为家庭版本) (由Illy 并且做) 。

      象其他唯一服务系统, 包括Nestl3e 的Nespresso 和卡拉服特的Tassimo, 它被认为使它容易对昏昏沉沉的消费者或harried 侍者做一个有用的杯子。但它并且代表离开: 当前的一杯子设定采取浓咖啡或滴水咖啡壶的熟悉的酿造过程和投入它在一个一次性的圆盘或弹药筒里面。Illy 的系统, 另一方面, 扭捏浓咖啡食谱– 改变的参量象baristas 和紧张浓咖啡怪杰长期认为绝对的温度和压力。

      它并且搬入Illy 的咖啡令人瞠目吃惊的价格疆土。公司形象高压浓咖啡弹药筒将花费家庭用户大约75 分萃取。那是等值$50 每磅豆, 比较$10.45 为一磅Starbucks 意大利烘烤。

      目标是安置公司为市场的一个更大的切片在咖啡被填装的胶囊和弹药筒; Illy 已经做浓咖啡”荚” 为各种各样的机器。虽则唯一服务段是$7.8 十亿美国零售市场的一小部份在整体豆并且地面咖啡, 它去年生长了大约65% 一年自2001 年以来, 到$99 百万, 根据Datamonitor/National 美国的咖啡协会。

      为甚而简要地被设法扮演一罗马barista 的科学nerds 或任何人, 新系统代表一些显著物理。Illy 确切地未分裂原子, 而是或多或少教世界怎么做浓咖啡现在重写规则的公司。

      “Illy 做着浓咖啡教育在任何人之前,” 咖啡学校说布鲁斯美国Barista 的Milletto 、总统& 在波特兰, 俄勒冈, 训练超过200 baristas 和每年咖啡购物所有者。”有只单程准备浓咖啡– 这是化学和物理。”

      在十年期间, Illy 的研究员说他们隔绝了没有较少比114 个因素, 从咖啡成长为的酿造, 必须被控制做一好萃取。新鲜的豆必须被研和被砸紧如此, 在暴露25 盎司的价值之前于一盎司水在194 华氏度(授予或采取三度) 并且压力九个酒吧30 秒– 在一个干净的机器, 每favore! 做如此并且您得到富有萃取, 但不苦涩, 浓咖啡, 被冠上以咖啡泡沫老虎镶边层数意大利人叫 crema。搞糟步并且它是, 怎么您说用英语, swill。

      Illy 的认为发生在公司实验室在小山在Trieste, 意大利外面。在一些处所百万美元机器的帮助下(质谱仪, 气体色谱分析仪), 研究员那里隔绝了并且分析超过借浓咖啡它的气味的1,000 种挥发性化合物, 化学家说Illycaff2e 主席Andrea Illy, 公司的第三代头和由训练。好芳香趋向往巧克力、杏仁和桃子。有并且芳樟醇, a 茉莉花象Illy 先生称”最后用花装饰的芳香的气味。” Undesirables 包括木(可能符号化太高的酿造温度) 并且绿豆(坏豆的标志) 。

      几岁月支持, 研究员并且辨认了咖啡饮者军队从未知道的危机他们有。

      以传统酿造, 科学家知道, 水是牵强的通过被包装的咖啡地面床。作为这热, 被加压的水过滤通过地面, 它采摘被乳化的二氧化碳油、泡影, 水溶化合物和甚而微小的位咖啡豆。结果, 用被放置的术语, 是浓咖啡萃取。

      被解剖的顽童

      但被解剖燃尽的浓咖啡顽童, 科学家知道, 水不过滤通过地面。反而, 它流动有最少抵抗的地方, 象雨运行在小山下在rivulets 。浇灌路线通过一些地面当留下其他人实际烘干。
      [ 图]

      对Illy 的地面控制队, 这是问题。没有豆每个片断产生它的桃子和芳樟醇。其它咖啡地面的部份被充斥, 变薄浓咖啡的口味。那么大约15 位研究员和工程师承担了什么成为了4 年的浓咖啡reinvention 。”我们有咖啡喷泉,” Illy 先生说。

      系统他们搞到工作象这样: 热水进入一个咖啡被包装的胶囊。而不是仅仅滴下在底部和缺掉地面之外, 和在老浓咖啡里, 水留在原地。压力修造。所有地面, Illy 先生说, 被灌输。

      压力在高压浓咖啡胶囊里面一次击中它打开的某一水平, 一个小阀门里面。(Illy 去掉国际专利在这个阀门) 。然后咖啡喷出入第二分庭(更多专利) 它弹起反对塑料墙壁和供气的地方, 创造许多crema 。(为迷, crema 厚实的层数标记一个好杯子。)

      并且那里这是– 浓咖啡亵渎。二酿造分庭代替一个。用科学术语, 过程不再是渗透, 但提取。并且一件更多事: 由于高压, 热水, 完成许多提取中意的材料工作从地面, Illy 发现了它可能降低酿造温度它的机器由大约五华氏度, 造成什么它认为是一个更好的杯子。五十年浓咖啡规则 — dio! 114 步! — 在窗口之外。

      其他人在唯一服务适当位置并且增加新接触。下个月, Nestl3e, Nespresso 机器作业以更高的压力比多数家庭浓咖啡制作商, 将滚动在Lattissima 热奶咖啡和latte 机器之外– 与一个可移动的牛奶容器可能被保留在冰箱。意大利烘烤器Lavazza 最近介绍了唯一服务系统, 蓝色, 它认为复制品传统浓咖啡酿造。暂时, 它认为, 它是为地方象办公室和餐馆, 不是家。

      Crema, 没有糖

      Illy 的机器和胶囊比十二纽约餐馆debut 在以后的星期在更多的厨房里, 包括Nobu, 杠杆议院和Michelin 三担任主角的Le 贝尔纳丹。其它餐馆在美国附近将随后而来, Illy 认为。公司将提供家庭机器下春天。

      我们看见了两三台高压煮浓咖啡器在Illy 的纽约办公室– 诚然不中立品尝地面。硬件由barista Heidi Rasmussen, 质量保证经理管理为Illy Caff2e 北美洲。在喝之前, 她给了我们浓咖啡品尝底漆, 辨认我们大概会注意的芳香, 譬如敬酒的面包和柠檬。

      Rasmussen 女士拉扯了传统浓咖啡几萃取, 使用公司标准豆, 新鲜地研了。它品尝了醇厚和nuanced, 象– 这可能是建议的力量– 多士和柠檬。crema 是厚实的。我们跳了牛奶或糖。

      然后她做了二萃取高压浓咖啡。为一, 她使用了一个餐馆品级机器被修改采取Illy 的胶囊。为另, 她使用了家庭高压煮浓咖啡器, 由Illy 的Francis Francis 做! 分裂, 那公司明年将介绍。那些萃取是醇厚的和, 同样, nuanced 。我们品尝了多士, 和更多柠檬。

      在Illy 的实验室, 科学家说当高压浓咖啡用豆同样混合被做, 它比传统材料经验主义地不同的。三十秒在萃取被制作之后, 高压浓咖啡的crema 层数比传统萃取, 他们认为有70% 更多容量和20% 更多高度。crema 持续由一个小时决定代替五分钟。(配齐足够, 在我们的经验。)

      并且不同于豆酿造了在传统制作商, 白色外套被发现有更多巧克力和敬酒面包口味, 高压浓咖啡有更加用花装饰的芳香, 感谢对一个助力在化合物象芳樟醇。哪个版本人喜欢更好是品味问题, Illy 先生说。至于费用, 他说, 它比买一份咖啡便宜在caf3e 。

      结果: 我们查出了微妙的区别在老浓咖啡由枪手barista 做和高压浓咖啡之间由胶囊。为那些没有对枪手barista 的家庭通入, 胶囊威力做作为替换者。下侧为家庭用户是唯一Illy 的咖啡适合入它的机器, 如此Illy 的混合轮胎将必须萃取第二台咖啡机为口味的变动的所有者。或, 他们能等咖啡的下个飞跃今后。

      给杰夫・ Grocott 写在 jeffrey.grocott@wsj.com

      分享 交流 | 细细品味 多多珍爱 | 用心、新鲜,就是王道!
      coffee咖啡冲煮冲泡烘焙烘烤 巴西 哥伦比亚 曼特宁 蓝山 肯尼亚

  2. 咖啡烘焙冲煮冲泡 的头像
    咖啡烘焙冲煮冲泡

    Re-Engineering Espresso: introducing Illy’s Hyper Espresso machine

    分享 交流 | 细细品味 多多珍爱 | 用心、新鲜,就是王道!
    coffee咖啡冲煮冲泡烘焙烘烤 巴西 哥伦比亚 曼特宁 蓝山 肯尼亚

  3. yvking 的头像
    yvking

    illy的这种capsule好像不具备通用性,和雀巢的nespresso一样,自家独有,其他的capsule不能用在它上面。
    gaggia的capsule是开放式的,有多家咖啡品牌加入:Cagliari、Chicco Doro、CoffeeOrange、Tchibo,LAVAZZA的BLUE capsule据说也可以通用。采用这种capsule的咖啡机品牌:GAGGIA,SEACO,LAPAVONI,TCHIBO,PRINCESS.